"até segunda ordem não me risque nada."



15. 07. 2010
às 00:25horas.

physical2.jpg
Damien Hirst. The Physical Impossibility of Death in the Mind of Someone Living, 1992

VERDE LIMPIDO

A setenta e cinco braças
De fundo cerca de um metro para cada braça
A seis milhas
Da costa
Bêbado na ressaca
Enrolado à corda de uma rocha
Arrastado para o azul profundo
Cá em baixo
Sem osso à vista
Apenas o tampo verde límpido da mesa
A espera que o próximo tubarão de piscina
Venha armar que é peixe.

Sam Sherpard

Em: Lua falcão, tradução de José Luís Luna, Quetzal, 1988.

Escrito por Virna Teixeira, na categoria traduções | Sem comentários (0)

13. 07. 2010
às 22:13horas.

ec.jpg
Elinor Carucci. Counting Tips, 1999.

Escrito por Virna Teixeira, na categoria visuais | Sem comentários (0)

09. 07. 2010
às 11:27horas.

Rumos Itaú Cultural Literatura 2010-2011

Em sua quarta edição, o programa Rumos Literatura é dirigido aos interessados em desenvolver textos reflexivos sobre literatura e crítica literária brasileira contemporânea. A novidade desta edição é a possibilidade de estrangeiros, residentes fora do Brasil, também se inscreverem. O programa busca colaborar no desenvolvimento de potencialidades ao estimular a formação do interessado em literatura na ampliação de sua rede de relacionamentos intelectuais e profissionais e, posteriormente, lançar e divulgar uma publicação com sua produção autoral.

O edital está dividido em duas categorias:
1. Produção Literária, para projetos de ensaio que tratem de um tema relativo à produção literária brasileira a partir do início dos anos 1980.
2. Crítica Literária, para projetos de ensaio sobre a produção crítica na literatura brasileira realizada a partir do início dos anos 1980.

Importante: o interessado não precisa escrever o ensaio final, apenas o projeto que será desenvolvido em 2011, conforme consta no edital. Prazo de inscrições: foram prorrogadas até 13 de agosto de 2010. Dentre os prêmios, os selecionados receberão apoio financeiro mensal e remuneração referente ao licenciamento dos direitos autorais do trabalho concluído e aprovado.

Público alvo: todas as pessoas interessadas nos temas propostos pelo edital, independente do nível escolar e segmento de atuação profissional.

Mais informações no site do Rumos
(ou pelo email rumosliteratura@itaucultural.org.br)

Escrito por Virna Teixeira, na categoria diversos | Sem comentários (0)

06. 07. 2010
às 19:38horas.

ponte.jpg

Poetas de Fortaleza

Uma resenha sobre a antologia bilíngue Meio-dia, organizada pelo poeta Diego Vienhas, e publicada no Brasil e Argentina pela editora Vox. Tradução de Sílvia López.

Escrito por Virna Teixeira, na categoria poemas | Sem comentários (0)

04. 07. 2010
às 17:28horas.

piva3.jpg
Roberto Piva (25/9/1937 - 3/7/2010)

O corpo se foi, mas a luz permanece. Piva era um iluminado.
Dossiê sobre Roberto Piva na Germina, em parceria com as revistas Zunái e Cronópios.

Escrito por Virna Teixeira, na categoria diversos | Sem comentários (0)

30. 06. 2010
às 18:24horas.

mapa.jpg

6 anos

O Papel de Rascunho ficou mais velhinho ontem. 6 anos de idade. Celebrei o aniversário em trânsito, deste blog canceriano com sol e lua em escorpião. Emotivo e intenso, mas criativo e muito versátil com fortes aspectos de urano (na casa 3, da escrita) e uma vênus em gêmeos na casa 7 (sempre tentando renovar a atenção dos leitores).

Escrito por Virna Teixeira, na categoria eventos | Comentou (1)

24. 06. 2010
às 15:04horas.

hamam.jpg

STORY WATER

A story is like water
that you heat for your bath.
It takes messages between the fire
and your skin. It lets them meet
and it cleans you!
Very few can sit down
in the middle of the fire itself
like a salamander or Abraham
We need intermediaries.

A feeling of fullness comes,
but usually it takes some bread
to bring it.

Beauty surrounds us,
but usually we need to be walking
in a garden to know it.

The body itself is a screen
to shield and partially reveal
the light that is blazing
inside your presence.

Water, stories, the body,
all the things we do, are mediums
that hide and show what’s hidden.

Study them,
and enjoy this being washed
with a secret we sometimes know,
and then not.

Rumi

Tradução: Coleman Barks

Escrito por Virna Teixeira, na categoria traduções | Comentou (1)

23. 06. 2010
às 14:16horas.

sofia.jpg
Hagia Sofia, Istambul

Message

My fellow
My fellowpatients
My fellow patientsyou’ll get well
The aches and pains will cease.
Ease will come
My fellow patientssoftly, like a warm summer evening
My fellow patientsdescending from heavy green branches.

My fellow patients,
hold on a bit longer, hang on.
What awaits outside the door is not death
What awaits outside the door is not deathbut life.
Outside the door
Outside the dooris the whole bustling world.
You will rise from your beds
You will rise from your bedsand walk.
You will discover all over again
the taste of salt, bread, and the sun.

To turn yellow as a lemon, melt like a candle,
or collapse suddenly like a rotted sycamore -
my fellow patients,
we’re not lemons, candles, or sycamores;
we’re people, thank goodness.
We know how to mix hope with our medicine-
how to put our feet down,
how to put our feetstand our ground,
how to put our feet stand ourand say
how to put our feet stand our and s“We must live!”

My fellow
My fellowpatients,
My fellow patientswe’ll get well.

The aches and pains will cease.
Ease will come
ease will softly,
ease will like a warm summer evening
ease will descending from heavy green branches.

Nazim Hikmet

30 June 1954
Frantishkovy-Lazny

Tradução: Randy Blasing e Mutlu Konuk

Escrito por Virna Teixeira, na categoria traduções | Comentou (1)

13. 06. 2010
às 22:56horas.

feb2004_17.jpg
Marina Abramović. Energy relaxation, 1980.

Escrito por Virna Teixeira, na categoria visuais | Sem comentários (0)

13. 06. 2010
às 22:48horas.

Homenagem

Esta terça (dia 15) haverá um homenagem ao Wilson Bueno, com leitura de poemas e trechos do seu trabalho, por poetas e amigos do escritor. A partir de 19h30, na Casa das Rosas.

Escrito por Virna Teixeira, na categoria eventos | Sem comentários (0)