22. 02. 2010às 22:40horas.
Poema brut
Lucidez, cale a boca,
feche o livro, apague
a luz e vá dormir.
Antes, me dê a chave:
hoje volto muito tarde.
Luiz Roberto Guedes
Em Poemínima, um folheto poético produzido e distribuído pelo autor em 1981 (500 exemplares), com 32 “poemínimos”.
22. 02. 2010às 22:37horas.
Enquanto isso, no Anhembi…

Os poetas caíram no samba na X-9 Paulistana, escola cujo tema foi “Do Além-mar, a Herança Lusitana Nos Une”. Da esquerda para direita/ de baixo para cima: Celso de Alencar (ao lado do cantor português Roberto Leal), Wendy Villalobos e Luiz Roberto Guedes. No alto: Álvaro Alves de Faria (de barba branca) e Assis Ângelo.
22. 02. 2010às 20:56horas.
Quero ser poeta





Durante o carnaval, ocorreu no Templo Zu Lai o lançamento da plaquete “Quero ser poeta”, uma antologia de meninas poetas publicadas pela Arqueria e organizada pelo poeta Luiz Ariston. O lançamento da plaquete coincidiu com o ano novo chinês. Na ocasião encontrava-se no Brasil o Mestre Hsin Ting, de Taiwan.
18. 02. 2010às 10:42horas.
Convite - Sarau da casa
O sarau da casa é um sarau aberto à participação do público, que tem a oportunidade de apresentar seus poemas. A cada encontro, o Sarau da Casa recebe dois poetas contemporâneos que são entrevistados pelos apresentadores do evento e fazem leituras de seus poemas. As inscrições para leitura de poemas são feitas na recepção da Casa das Rosas, durante o próprio sarau.
Neste sábado, dia 20 de fevereiro às 20h, participo do sarau com o poeta Binho. Deixo um convite especial para os leitores, já que nesta data faço aniversário junto com o apresentador do evento, o poeta Frederico Barbosa.
Local: Casa das Rosas (Av. Paulista, 37)
17. 02. 2010às 23:41horas.

Jack Vettriano
Fazia um calor forte com frequência.
Era o caminho que eu tomava.
Buscava uma verdade que o coração
Fosse capaz de tocar - como
Por si mesmo - A cor ia se tornando
Um turbilhão - Ela se inclinava.
*
Era o caminho que eu tomava
Não havia outro.
Il faisait souvent très chaud.
C’était le chemin que je prenais.
Je cherchait une vérité que le coeur
Serai capable de toucher - comme
De lui-même - La couleur devenait
Un tourbillon - Elle s’inclinait.
*
C’était le chemin que je prenais.
Il n’y en avais pas d’autre.
Henri Deluy
Tradução: Mário Laranjeira
14. 02. 2010às 11:00horas.
Valentine’s day!

Vênus e Cupido, Lorenzo Lotto, 1525
Hoje, dia de São Valentim, a Arqueria Editorial comemora um ano de existência. Tudo começou com “That’s amore”, uma coletânea de traduções de poemas de amor publicadas no papel de rascunho. Flechada certeira. A plaquete foi um sucesso e encontra-se na segunda edição. A Arqueria já publicou dez títulos neste primeiro ano e virão mais novidades ainda este semestre. Agradeço o interesse dos leitores!
Lots of love,
Virna
12. 02. 2010às 00:36horas.
Arquivo

Foto: Reprodução do livro Meu Carnaval Brasil
O bloco do eu sozinho, do pernambucano Júlio Silva, que desfilou por mais de 50 anos no carnaval do Rio de Janeiro.
10. 02. 2010às 00:13horas.
Leituras (1)

Donny Correia
Em: Ballet manco. [e] editorial, Annablume (SP), 2009
10. 02. 2010às 00:13horas.
Leituras (2)
Atravessados por ventos de repente
rarefeito, lapsos
sísmicos tateiam a inútil
instabilidade
da desintegração: este estímulo
à estima - entre
frequentes fraturas - tantas vezes
articula
uma viva falha: (mesmo
suspeito
ao falso): não
raro respira, como
outros
espelhos, no rastro
dos restos
mal nomeados
Casé Lontra Marques
Em: A densidade do céu sob a demolição. Confraria do vento (RJ), 2009.
09. 02. 2010às 22:34horas.
Traduções
Paul Éluard e William Carlos Williams. Duas traduções minhas no blog poesia diversidade.